Risco-group 2-Button Panic Keyfob , 2-way Manual do Utilizador Página 2

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 1
ITALIANO
DUTCH
* Si el LED 1º cambia a naranja, indica batería baja del mando.
Función LED 1º * LED 2º *
(Transmisión Comando) (Recepción Estado)
Armado Total realizado Verde Rojo
Armado Parcial realizado Verde Naranja
Desarmado realizado Verde Verde
Alarma Verde LED Rojo parpadea
Introduzione
Il telecomando Agility 2 canali bidirezionale è un trasmettitore radio "rolling code" a 8 tasti
progettato per essere utilizzato con sistemi via radio Agility. Il telecomando viene utilizzato
comunemente per gli inserimenti, il disinserimento del sistema, l’attivazione di dispositivi
esterni e per conoscere lo stato dell’impianto. Il doppio canale bidirezionale permette ad
ogni comando inviato alla centrale d’allarme Agility di ottenere un segnale di stato di
risposta, indicato dal colore dei LED di segnalazione. Per maggior sicurezza è possibile
de¿nire i comandi da attivare con un codice PIN a 4 cifre.
Rivolgersi al proprio installatore per le speci¿che del telecomando.
Inleiding
De 2-zijdige Agility-afstandsbediening heeft een draadloze rollende codezender met 8 knoppen
die voor externe systeembediening is ontworpen. De afstandsbediening wordt meestal gebruikt
voor instellen (inschakelen), uitstellen (uitschakelen), apparaten activeren en systeemstatus
krijgen. Omdat het tweerichting is, kan elke opdracht die naar het paneel wordt verzonden
een responsstatus van het paneel ontvangen en deze via de kleuren-LED's naar de gebruiker
doorgeven. Voor grotere veiligheid, kunnen de opdrachten worden gede¿nieerd om met een
4-cijferige PIN-code te worden geactiveerd.
Controleer met de installateur betreffende de de¿nities van de afstandsbediening.
Para una información detallada de las instrucciones de instalación, consulte nuestra
web: www.riscogroup.com
ZUMBADOR:
Pitido Estado
1 pitido Con¿rmación / OK
3 pitidos Fallo del comando
5 pitidos Alarma
LED:
* Se il 1° LED s’illumina d’arancione, indica una condizione di batteria scarica.
Per ottenere istruzioni d’installazione più dettagliate, fare riferimento al nostro sito web
www.riscogroup.it
Operazioni comuni:
Funzione Scelta rapida Sequenza codice
Segnalazione di panico + contemporaneamente per 2 secondi
Cancella operazione >
LED:
Funzione 1° LED* 2° LED*
(Invio comando) (Riceve Stato)
Inserimento totale eseguito Verde Rosso
Inserimento parziale eseguito Verde Arancione
Disinserimento eseguito Verde Verde
Allarme Verde LED rosso lampeggiate
Segnale Acustico:
Segnale Segnale acustico
1 segnale Conferma
3 segnale Errore
5 segnale Allarme
* Als de eerst LED oranjekleur wordt betekend een lag batterij toestand.
Voor volledige installatie-instructies verwijzen naar onze website www.riscogroup.com
Replacing Batteries:
1. 2. 3. 4.
LED indicaties:
Handeling 1
st
LED* 2
nd
LED*
(zend commando) (ontvang statuut)
Succesvol ingesteld
(volledig ingeschakeld) Groene Rode
Succesvol gedeeltelijk
ingesteld (Ingeschakeld
blijven)
Groene Oranje
Succesvol uitgesteld
(uitgeschakeld)
Groene Groene
Alarm Groene Knipperende rode LED
ZOEMERINDICATIES:
Geluid Statuut
1 lang piepgeluid Bevestiging
3 korte piepgeluiden Opdracht mislukt
5 korte piepgeluiden Alarm
78mm
37mm
22mm
35g (0.07lb)
78 x 37 x 22 mm
(3.07 x 1.45 x 0.86 inch)
CR-1/3N 3V Lithium battery
3 Years
-20°C to 70°C (-4°F to 158°F)
-10°C to 40°C (14°F to 104°F)
A
2A, 20mA (transmission)
1 2 3
June 2008
5 6 7
Operaciones habituales:
Función Rápido Secuencia con código
Estado del Sistema Mantener pulsado Mantener pulsado > Código
Control de Salidas A/B/C
Mantener pulsado Mantener pulsado > Código
/ / / /
Alarma de Pánico + simultáneamente durante 2 segundos
Cancelar la acción
>
4\?
4\?
Operazioni comuni:
Funzione Scelta rapida Sequenza codice
Inserimento totale > Codice
Inserimento parziale
* > Codice
Disinserimento totale > Codice
Stato del sistema pressione prolungata
pressione prolungata
> Codice
Controllo uscita A/B/C / / /
/
pressione prolungata pressione prolungata > Codice
4\?
4\?
Algemene handelingen:
Handeling Snel Codesequentie
Instellen (volledig) > Code
(Altijd ingeschakeld)
Instellen (Gedeeltelijk)
(Ingeschakeld blijven)
*
> Code
Niet ingesteld (Volledig
uitgeschakeld)
> Code
Systeemstatus Lang Lange > Code
Uitvoerbesturing A/B/C / / /
/
Lang Lange > Code
Paniekalarm + Gelijktijdig gedurende 2 seconden
Handeling wissen >
4\?
4\?
* Para hacer un Armado Parcial sin retardo de entrada, pulse durante dos segundos.
* Inserimento parziale senza ritardo di ingresso: premere il tasto per due secondi.
*
Om zonder invoervertraging ingeschakeld te blijven, drukt u gedurende 2 seconden op
de toets .
RISCO Group 06/2014 5IN1113 E.
Vista de página 1
1 2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários